日本-日本語 |
|
|
|
OpenVMS マニュアル |
|
日本語 HP DECwindows Motif
|
目次 | 索引 |
本リリース・ノートは, DECwindows Motif for OpenVMS Version 1.7 ( DECwindows Motif ) に関する修正点,既知の問題,および制限事項について説明しています。
また本リリース・ノートでは, DECwindows Motif の以前のバージョンからの問題点で,既存のドキュメントでは改訂されておらず,このソフトウェアにまだ該当する問題点について説明しています。各説明に記載されているラベルは,修正点や問題が最初に発生したときのバージョン番号を示しています。
対象読者 |
本書は, DECwindows Motif ソフトウェアで作業を行う一般ユーザ,システム管理者,プログラマ用の情報を提供するものです。
本書の構成 |
本書の構成は以下のとおりです。
関連ドキュメント |
OpenVMS や DECwindows Motif の製品およびサービスについての詳細は,次の Web サイトを参照してください。
http://www.hp.com/go/openvms |
表記法 |
本書では,OpenVMS は HP OpenVMS オペレーティング・システムを意味します。
特に指定がないかぎり,OpenVMS Cluster,VMScluster,クラスタは, HP OpenVMS Clusterを意味します。
また,本書では次の表記法も使用しています。
表記法 | 意味 |
---|---|
Ctrl/ x | Ctrl/ x という表記は, Ctrl キーを押しながら別のキーまたはポインティング・デバイス・ボタンを押すことを示します。 |
[Return] | 例の中で,キー名が四角で囲まれている場合には,キーボード上でそのキーを押すことを示します。テキストの中では,キー名は四角で囲まれていません。
HTML 形式のドキュメントでは,キー名は四角ではなく,括弧で囲まれています。 |
... | 例の中の水平方向の反復記号は,次のいずれかを示します。
|
.
. . |
垂直方向の反復記号は,コードの例やコマンド形式の中の項目が省略されていることを示します。このように項目が省略されるのは,その項目が説明している内容にとって重要ではないからです。 |
( ) | コマンドの形式の説明において,括弧は,複数のオプションを選択した場合に,選択したオプションを括弧で囲まなければならないことを示しています。 |
[ ] | コマンドの形式の説明において,大括弧で囲まれた要素は任意のオプションです。オプションをすべて選択しても,いずれか1つを選択しても,あるいは1つも選択しなくても構いません。ただし,OpenVMS ファイル指定のディレクトリ名の構文や,割り当て文の部分文字列指定の構文の中では,大括弧に囲まれた要素は省略できません。 |
[|] | コマンド形式の説明では,括弧内の要素を分けている垂直棒線はオプションを 1 つまたは複数選択するか,または何も選択しないことを意味します。 |
{ } | コマンドの形式の説明において,中括弧で囲まれた要素は必須オプションです。いずれか 1 つのオプションを指定しなければなりません。 |
太字 | 太字のテキストは,新しい用語,引数,属性,条件を示しています。 |
italic text | イタリック体のテキストは,重要な情報を示します。また,システム・メッセージ (たとえば内部エラー number),コマンド・ライン(たとえば /PRODUCER= name),コマンド・パラメータ(たとえば device-name) などの変数を示す場合にも使用されます。 |
UPPERCASE TEXT | 英大文字のテキストは,コマンド,ルーチン名,ファイル名,ファイル保護コード名,システム特権の短縮形を示します。 |
Monospace type | モノスペース・タイプの文字は,コード例および会話型の画面表示を示します。
C プログラミング言語では,テキスト中のモノスペース・タイプの文字は,キーワード,別々にコンパイルされた外部関数およびファイルの名前,構文の要約,または例に示される変数または識別子への参照などを示します。 |
-- | コマンド形式の記述の最後,コマンド・ライン,コード・ラインにおいて,ハイフンは,要求に対する引数がその後の行に続くことを示します。 |
数字 | 特に明記しない限り,本文中の数字はすべて10 進数です。 10 進数以外 (2 進数,8 進数,16 進数) は,その旨を明記してあります。 |
目次 | 索引 |
|