日本-日本語 |
|
|
|
OpenVMS マニュアル |
|
日本語トランスレータ リファレンス・マニュアル
本書は,DECprint製品群で提供される日本語PostScriptのためのトランスレータを使用して,各種の印字・描画を行うプログラマ,およびそれらの印字・描画命令を生成するアプリケーションを作成するプログラマを対象としたマニュアルです。 本書は,下記のそれぞれの英語版マニュアルに記述されていない,日本語独自の関連機能についてのみ解説します。
-参考文献-
以上の他に,日本語トランスレータを含むソフトウェア製品のリリース・ノートも参照してください。
本書は,4つの章と5つの付録から作成されています。 第 1 章 日本語PostScript用に提供されるトランスレータの概要を説明します。 第 2 章 日本語テキスト・トランスレータについて説明します。 第 3 章 カタカナTektronixトランスレータについて説明します。 第 4 章 漢字ReGISトランスレータについて説明します。 付録 A テキスト・トランスレータのエスケープ/コントロール・シーケンス一覧 付録 B フォントID 付録 C テキスト・トランスレータの初期設定値 付録 D 漢字ReGISトランスレータの初期設定値
付録 E JIS漢字1978年版と1983年版の違い
本書では,日本語トランスレータのもととなった,英語版製品である ANSI text translator,ReGIS translator などの機能と日本語トランスレータの機能の違いを示すために,"英語版" という表記を用います。たとえば,"英語版 ANSI トランスレータ" というように記述します。
|
|